Vuoi capire meglio chi sono?

Sei nel posto giusto!

Il mio background

La mia carriera universitaria si apre con un corso di laurea triennale in scienze della mediazione linguistica presso la SSML di Ancona, con la combinazione linguistica inglese, spagnolo e russo.

Nell'autunno del 2018 conseguo la laurea, presentando come tesi una proposta di traduzione di un libro pubblicato dall'Università Complutense di Madrid, ottenendo una votazione finale di 107/110.

Nello stesso anno intraprendo il percorso di laurea magistrale in lingue moderne per la cooperazione internazionale, presso l'Università degli studi di Macerata.

Questo nuovo percorso di studi mi porta a trasferirmi in Australia, più precisamente nel Nuovo Galles del Sud. Qui frequento l'Università del New England, seguendo dei corsi di marketing, economia e organizzazione aziendale, nonché un insegnamento relativo al ruolo dei media nella società moderna.

A cavallo tra la fine del 2019 e inizio del 2020, mi dedico a un tirocinio presso un'agenzia di traduzione sita ad Alicante (Spagna), dove riesco finalmente a cimentarmi in traduzioni vere e proprie grazie all'estrema disponibilità della mia tutor.

Ad oggi, con gli esami universitari già conclusi, sto lavorando sulla tesi che presenterò ad ottobre. Il mio lavoro finale consiste nella sottotitolazione in spagnolo di un documentario italiano degli anni '60, che venne prodotto dal noto regista italiano Pier Paolo Pasolini.